문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 호머 심슨 (문단 편집) == 성우 == 미국판 성우는 [[댄 카스텔라네타]](Dan Castellaneta). 호머 심슨 외에도 [[에이브 심슨]], [[광대 크러스티]], [[바니 검블]], [[학교 관리인 윌리]], [[큄비]] 시장, [[한스 몰맨]], [[사이드쇼 멜]]같이 1인 30역 이상을 했다. 파일럿 시즌과(1987~1989) 초기에는 연기 방식이 달랐다. 좀 더 말이 어눌하고 목소리가 딱딱하다. 20대, 26(S26e04) 시즌에서도 개그 요소로 클래식 심슨 가족이 나오는 장면이 종종 있는데, 이때는 댄이 목소리를 초기와 같이 어눌한 톤으로 연기한다. 한때 시즌 24부터는 댄 카스텔라네타가 아닌 다른 성우가 호머 역을 맡는다는 소문이 있었지만 시즌 24 이후로도 카스텔라네타가 계속 하고 있다. 댄은 잘 알려지지 않았지만 본작의 몇몇 에피소드의 각본을 담당하기도 한 시나리오 작가이자 애니메이터이기도 하다. 국내 더빙판은 MBC와 비디오 더빙판에서는 [[배한성]], EBS와 투니버스, 디즈니 더빙판에서는 [[이정구]]가 맡았다. 배한성은 뚱뚱하고 게으른 호머 이미지에 맞지 않게 목소리가 똘망해서 미스캐스팅이라는 평가가 있었지만,[* 배한성 씨에게 얼마없는 '''미스캐스팅이다!''' 그나마 MBC에서 호머가 그나마 진지했던 초기 방영분만 틀어주었기에 음성은 달랐지만 당시에나 지금이나 별 얘기는 없었다. 물론 그 후 방영분이 포함된 비디오판에서는 확실하게 미스캐스팅이다. --어차피 MBC판과 비디오판을 아는 사람들이 엄청 적기도 하고--] 이정구는 완벽하게 호머를 소화해냈다. '한국어를 할 줄 아는 심슨'이라는 표현이 나올 정도. 전 세계의 수많은 심슨 더빙 성우 중 유일하게 [[https://www.youtube.com/watch?v=iVIGoSyEPSs|D'oh]]를 완벽하게 소화했다는 평가도 있다. EBS판 기준으로 D'oh!의 발음은 "뜨악!"과 비슷하다. 투니버스에서 심슨 가족 시즌 10까지는 자막으로 방영하다가 시즌 11부터 더빙으로 방영했는데, 여기서도 이정구가 호머를 맡았다. 문제는 호머 심슨 빼고 대부분의 캐스팅이 실망이라 11기 더빙은 흑역사로 남고 말았다. 건질 것이라고는 이정구의 호머 심슨 뿐이라 할 정도. 때문에 이후 투니버스는 11기를 후에 다시 자막방송으로 변경하고 12기부터 다시 자막으로 방영했다. 드라마 [[로키(드라마)|로키]]와의 콜라보 에피소드인 [[좋은 놈, 바트 놈, 로키 놈]]에서도 이정구가 호머를 맡았다. 이로써 호머 심슨의 성우는 이정구로 굳혀질 듯 하다. [[일본]]판 성우는 [[오오히라 토오루]]였으나, 해당 성우가 2016년에 사망한 이후 2021년에는 [[우라야마 진]]이 담당하고 있다. [[심슨 더 무비]]의 성우는 토코로 죠라는 가수가 맡았다.[* 하필 해당 극장판이 일본에 개봉될 당시에 호머를 비롯한 주연 캐릭터들을 담당한 성우들을 [[연예인 더빙]]으로 더빙해서 현지인들이 미스캐스팅이라고 혹평한 바 있다.] [[프랑스]]판의 호머 심슨은 필립 페이뜨가 연기했다. 퀘벡판은 허버트 가뇽.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기